Download PDF Euripides: Medea (Cambridge Translations from Greek Drama)
Show your good task making your life look far better. Wait, not only look far better however exactly wonderful enough! Are you assuming that many people will be so appreciated of you who have good habits? Certainly it can be among the benefits that you could obtain when having that kind of hobbies. And currently, exactly what about analysis? Is his your pastime? Well, checking out book is monotonous, will you assume that so? Really, that's not.
Euripides: Medea (Cambridge Translations from Greek Drama)
Download PDF Euripides: Medea (Cambridge Translations from Greek Drama)
Challenging the mind to think far better and also faster can be undergone by some ways. Experiencing, hearing the various other experience, adventuring, studying, training, as well as much more practical tasks might assist you to improve. However below, if you don't have sufficient time to obtain the important things straight, you can take a really simple method. Checking out is the easiest task that can be done all over you desire.
Do you ever before recognize the book Euripides: Medea (Cambridge Translations From Greek Drama) Yeah, this is an extremely fascinating book to read. As we told previously, reading is not kind of obligation activity to do when we have to obligate. Reviewing need to be a practice, a great practice. By reading Euripides: Medea (Cambridge Translations From Greek Drama), you could open up the new world as well as obtain the power from the globe. Everything could be gotten through the book Euripides: Medea (Cambridge Translations From Greek Drama) Well in brief, e-book is quite effective. As what we provide you right below, this Euripides: Medea (Cambridge Translations From Greek Drama) is as one of reviewing book for you.
You can make different thing of how analysis will give you far better option. Yeah, Euripides: Medea (Cambridge Translations From Greek Drama) is a book produced by a professional author. You could take this sort of publication in this website. Why? We provide the billions kinds and also brochures of the books in the world. So, really, it is not just this publication. You could locate various other book types to be your own. The method is very straightforward, find the web link that we provide as well as get guide sooner. Constantly attempt to be the initial person to read this publication is extremely fun.
After establishing the communication of you in order to like such publication, you could straight find as well as reach download and also make manage the Euripides: Medea (Cambridge Translations From Greek Drama) The resource can be received from connect to supply below. As one of the greatest book website worldwide, we constantly supply the best things. Of course, the book that we provide constantly the book that supplies extraordinary point to discover and get. If you assume that you really need this book currently, get it asap.
Review
"This handsomely produced volume tips the scales as the heavyweight among Euripidean commentaries. It is a major philological achievement, which vastly enhances understanding of the play." Justina Gregory, AJP
Read more
Language Notes
Text: English (translation) Original Language: Greek
Read more
See all Editorial Reviews
Product details
Series: Cambridge Translations from Greek Drama
Paperback: 114 pages
Publisher: Cambridge University Press; Later Printing edition (May 18, 2000)
Language: English
ISBN-10: 0521644798
ISBN-13: 978-0521644792
Product Dimensions:
5.2 x 0.4 x 7.8 inches
Shipping Weight: 5.6 ounces (View shipping rates and policies)
Average Customer Review:
4.3 out of 5 stars
182 customer reviews
Amazon Best Sellers Rank:
#539,616 in Books (See Top 100 in Books)
"The Bacchae," along with Sophocles' "Oedipus at Colonus," marks the end of the great age of Greek tragedy. The conventional wisdom about this play--at least since Friedrich Nietzsche--is that here Euripides repented his earlier rationalist debunking of the Olympian pantheon and returned to the simple faith of his ancestors. I have my doubts. "The Bacchae" resembles nothing so much as a cautionary tale of the 1960s counterculture. While Pentheus, with his mental rigidity and fear of change, bears a striking resemblance to the hero of Chinua Achebe's "Things Fall Apart," Dionysus brings to mind such charismatic--and deadly--cult leaders as Charles Manson, David Koresh, and Jim Jones. Interestingly Dionysus' entourage, like the Manson family, is almost exclusively female. The disgusting savagery of Dionysian ritual illustrates the dangers of abandoning reason, logic, and human decency to follow our dark primitive instincts. A modern treatment of the same theme is Thomas Tryon's "Harvest Home." Paul Woodruff provided the highly informative introduction (although I disagree thoroughly with his conclusions) and his translation into vigorous, straightforward contemporary English gives us a glimpse of what a shattering impact "The Bacchae" must have had on its first audience. "The Bacchae" may well be one of the most disturbing creations in the western literary canon.
Even though the circumstances aren't current - citizens running off to the countryside to worship Bacchae - and the drama is not what moderns expect - most of the action takes place offstage, there is something in this play that is moving and still speaks to the human experience - at least it did to me. Perhaps it's simply that the characters are thoroughly invested in what they believe to be right and true - and they are also deluded - and pay heavily, the heaviest possible price. Impossible not to be moved by that fundamental human experience even if circumstances are completely different now.I am not competent to judge the translation, other than it was easy to read. The notes were comprehensive, the opening introduction was very helpful.
I'm working on my degree in Ancient Greek, and I'm translating through the Bacchae in one of my classes right now. I have a really good english translation in a big book of Euripides plays, but I wanted a smaller english copy of just the Bacchae to write in/highlight/carry around while I was working on a paper. I couldn't find on the product page who did this English translation, but I figured it would be fine because I wasn't really using the English for anything but helping me find specific parts more quickly so I could look them up in the greek version.Still, this translation is really not good at all. If you're actually wanting to read the Bacchae, find a different translation that does it at least some justice. I like the translation by Stephen Esposito, or you can read it for free on the Perseus website (they use the T.A. Buckley translation).PROS: it's a lightweight and cheap version, if you just need a referenceCONS: it is NOT true to the Greek and not very artfully done. If you want to read and appreciate the Bacchae, see my suggestions above.
Medea by Euripedes was a play I chose for my 2015 reading challenge. The play, with only 47 pages took about 1/2 hour to read. My first thought was.....doesn't the woman on the cover look like Salma Hayek?The play centers around Medea, a goddess who falls madly in love, emphasis on MADLY, with Jason. She gives up everything for this man. We're talking killing, stealing, betraying her father and home, the whole kitten caboodle. She has 2 sons by him then one day, bang........homeboy hooks up with this younger chick, leaves Medea and the kids and marries this home-wrecker. Say what???? Say it isn't so........ oh, it's so!To put icing on the cake, this home-wrecker's daddy (Creon) banishes her from the land. Allowed to stay one more day she plots her revenge and baby she went for it. Unfortunately her revenge is an act that would cost a lifetime of suffering not only her husband but herself as well.Medea, although a quick read, is very powerful. You will agree with Medea and understand her pain but will hate her for her decisions. Jason is a loser who tries to convince Medea that what he was doing was for a good reason. Let me tell you something, no one (woman) in there right mind would believe it. What's interesting is the mentality of both individuals. Medea was not afraid to show her emotions, whether sadness, fear or anger but Jason remained calmed and had no hatred towards her. She screamed at him, called him names, yet he thought they could still remain friends until the end.With no idea what this play was about or how it would turn out. I'm glad I chose it.
While one oftentimes appreciates the scholar for diligence, just as often the entry of Liddell & Scott provides more than adequate discussion of the vocabulary. E. R. Dodds provides a thorough discussion of the vocabulary and an interesting excursus on Euripides "Bacchae". The benefit of this scholarship is background data re extant manuscript editions to verify he textus receptus. In a few lines, Dodds gives background info on Euripides and the play. The student should always be aware that the scholar could be wrong in his interpretation, however excellent the scholarship. Studying Greek allows the student to read this type of scholarly work and make a meaningful contribution or interpretation of the play.
I read this for the first time years ago. I read it again in preparation for writing the sequel to the Sparrow Princess, which will be told from the main antagonist's viewpoint. To say this is a story about a woman scorned doesn't even come close to describing the intensity of Medea's hate. Although I could clearly see both sides of this conflict, it occurred to me that this tragedy repeats itself over and over again to varying degrees even until today. And like the story illustrates, the children are always the ones who suffer the most.
Euripides: Medea (Cambridge Translations from Greek Drama) PDF
Euripides: Medea (Cambridge Translations from Greek Drama) EPub
Euripides: Medea (Cambridge Translations from Greek Drama) Doc
Euripides: Medea (Cambridge Translations from Greek Drama) iBooks
Euripides: Medea (Cambridge Translations from Greek Drama) rtf
Euripides: Medea (Cambridge Translations from Greek Drama) Mobipocket
Euripides: Medea (Cambridge Translations from Greek Drama) Kindle
0 komentar:
Posting Komentar